Recruit

ベトナム語の通訳のオファー

お盆休みのとき、パソコンを開いてメールをチェックしたらベトナム語の通訳のオファーのメールがありました。
うれしかったのですが、住所が名古屋ということでちょっと残念。昨日はそのメールに返信を書きました。私のうちは兵庫県なんで…と。
それでお返事には私の住所を書いて残念ですが…と書いたところ、兵庫県の依頼にはよろしくお願いしますとあったのでまたうれしくなりました。(*^_^*)

最近、ベトナム人の研修生は多いのでしょうか。以前は中国からの人が多いと聞いていたのですが。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ハローワークへ求人を出しに行ってきました

私の会社では今フォークリフトをしてくれる方を探しています。今会社で勤めている人が病院で検査入院をして仕事に支障をきたすため、今日は朝の9時から西宮市のハローワークに行きました。朝8:30からやっているため9:00にはもう駐車場は満車で駐車するのに20分ほど待ちました。駐車場では車はたくさん、バイク、自転車も多かったのでびっくりしました。ハローワークの中はと言えば私のような求人を依頼するブースはとてもガラガラでスムーズに事が運びました。今回はアルバイトでフォークリフトが操作できる人を募集しました。依頼する場合は直接ハローワークまで行かなければならなく登録はそのつど必要だということです。再登録は期限付きで有効です。私の会社の場合平成19年に依頼して以来求人がなかったため、名前と登録番号しか残ってなく、依頼事項は一から記入しました。

ハローワークにはたくさん求職者がいるようで、若い人から定年者まで男女ともたくさんいるので驚きました。たくさんの人がこんなに職を求めているなんて日本も不景気なのかなと思ったりもしました。

ベトナムにはこのような公的機関の職業相談所がなかった気がします。最近では若者はネットで仕事を見つけていますが、田舎から都会で仕事を探す場合、誰かの紹介で仕事を探す人が多いように思えます。

実は明後日どうしてもフォークリフトを操作できる人が必要だったんですが、以前働いていた人にお願いができたので、もうすぐ今検査している人も復帰してくるので必要がなくなりました。でもいい人がいたらぜひ採用したいです。

| | コメント (0) | トラックバック (2)

ベトナム人研修生のための通訳者募集

昨日は地裁でベトナム語の通訳をしました。新たにいくつかの単語を勉強しました。
準備ができない点もあり、1回1回学びという感じです。通訳が終わり、駅前の喫茶店で抹茶アイスを食べながら復習を忘れないうちにしました。1時間の通訳でしたが、とても疲れました。ベトナム語以外に中国語、英語もできるのですが、中国語の依頼が一つもないのがさみしいです。もっと経験を積みたいです。

午後に登録している通訳の派遣会社からベトナム語を話せる人を募集しているとの電話がありました。勤務地は大阪、仕事内容は工場でベトナム人研修生の通訳、翻訳、日本語教育、総務の仕事でした。誰かベトナムに留学されていた人で興味がある人がいればご連絡ください。

| | コメント (14) | トラックバック (0)