Interpreter

通訳仲間

同じ通訳をしているベトナム人のおうちに先週行きました。彼女は日本に住んで長いので、もうすっかに日本に馴染んでいるのかなと思っていましたが、やっぱりベトナム人だなって感じることがありました。それは例えば旅行の写真を見せてくれたり、あと、家の中にとても入りやすい雰囲気を作ってくれたことです。日本人よりベトナム人のほうが、とても親しみやすいということです。happy01

一緒にテレビを見たり、ベトナム語のカラオケを聴いたりしました。私も早速DVDを借りてかえり「Du Am」が歌えるようになるようにしたいです。この「Du Am」は日本語で「余韻」という意味です。ベトナム語を上手に話すためにカラオケで歌えるようになるといいよと教えてくれました。

ぜひこれからもお付き合いしたいお友達です。virgo

通訳のことなら - sirube 

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ベトナム語の通訳

先週はベトナム語の通訳を2日間ほどしていました。
2日間合計で10時間ぐらいしていたせいか今日まで顎が疲れた感じで大きな声が出なかったり、食べ物がおいしく感じなかったりしています。

でも今回の通訳は自分で言うのもなんですが、今までの通訳の中で最高だったと思います。
わからなかったところはいつもメモを取って家で辞書で調べたりしたことが向上になったのかもしれません。

土日は量販店でクレジットカードの入会促進のバイトをしていたのですが、そっちよりずっと遣り甲斐があり精神面で通訳の方が充実しています。そのカードのバイトも2か月で終了になり今は家庭教師と通訳のバイトがあります。

もっとバイトをしてお金を稼ぎたいのですが、検定試験も9月、10月にあるのでその準備もしないといけないのでとりあえず土日のバイトは控えようかと思っています。

とそんな9月。動物占いのチータでは一番悪いつきなのですが、まあ楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

オークションが楽しい

最近ヤフーのオークションでいろいろな物を売っています。
一番多いのが西部劇のビデオ。英語原版、日本語字幕いろいろあって一本200円からオークションやっているんですが、落札価格は200円―1700円ととても幅が広くてとても楽しいです。

今日の晩までヤフーオークションの出品料が0円なのでまた今から出品しなくちゃなって思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ベトナム語の通訳

今日の午前はベトナム語の通訳者としてある政府機関で勤務しました。
このような勤務は時間が厳守です。
通訳は1時間から2時間くらいですが人の将来がかかっているので
正確に通訳することが大切です。
たとえば、質問に正しく答えられなくても相手の言うとおりに通訳する必要があります。
また、間違えてしまった時はすぐに訂正する素直さも必要です。
通訳は集中力が必要でとてもハードな仕事ですが、社会貢献も兼ねてとてもいい仕事だと思います。

今回間違えてしまった所を反省し、私も一つずつステップアップしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (2)

神戸の展示会で

2008年6月15日‐17日まで神戸のポートアイランドの展示場で日本呼吸器学会の展示会があり、あるアメリカ人団体のブース内での通訳をしました。
展示者の多くが日本の医療メーカーで医療設備の紹介、各医療学術学会は参加者の募集でした。
参加者は医療関係者、医師でした。この3日間の入場者数は4,500名ほどでした。
展示会場の中では参加者にソフトドリンク、ホットコーヒーのサービスもありました。

今回は通訳という仕事で派遣されましたが、ブース内でのお客様への対応が中心で、通訳は30%ほどでした。私の隣のブースも同じ派遣会社から来た通訳がいてたのでお昼は交替で勤務しました。

通訳の単発では、お客様、他の通訳、会場の責任者と一期一会の関係になりますが、私はその方たちと一緒に写真を撮ったり、住所を交換したりして連絡が取り合えるように工夫しました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

First blog

フラワーです。今日からブログを始めます。virgo
簡単な自己紹介ですが、出身は兵庫県西宮市です。西宮生まれで途中宝塚に20年ほど滞在し、現在また西宮にいます。

仕事はガーデン雑貨の輸入卸・販売、レンタルトランクルームの運営の会社で働いています。

正規の仕事以外にアルバイトで通訳・翻訳・ライター・パソコンのセットアップをしています。

今日の西宮の天気は晴れsunです。

I am flower.  I will start this blog from today. 

I will briefly introduce myself.  I was born in Nishinomiya. I grew up in Nishinomiya, meanwhile I used to stay in Takarazuka for 20 years. Presently I am in Nishinomiya city.

I worked at the company where imports and sell garden items and arrange rental trunk room.  Besides I do a part time as interpreter, translater between English, Chinese, Vietnamese and Japanese, service staff to set up computer, internet, printer, TV, writer about Vietnam.

Today's Nishinomiya city is fine.

| | コメント (0) | トラックバック (0)