« 今までで一番安い翻訳のオファーΣ(゚д゚;) | トップページ

通訳仲間

同じ通訳をしているベトナム人のおうちに先週行きました。彼女は日本に住んで長いので、もうすっかに日本に馴染んでいるのかなと思っていましたが、やっぱりベトナム人だなって感じることがありました。それは例えば旅行の写真を見せてくれたり、あと、家の中にとても入りやすい雰囲気を作ってくれたことです。日本人よりベトナム人のほうが、とても親しみやすいということです。happy01

一緒にテレビを見たり、ベトナム語のカラオケを聴いたりしました。私も早速DVDを借りてかえり「Du Am」が歌えるようになるようにしたいです。この「Du Am」は日本語で「余韻」という意味です。ベトナム語を上手に話すためにカラオケで歌えるようになるといいよと教えてくれました。

ぜひこれからもお付き合いしたいお友達です。virgo

通訳のことなら - sirube 

|

« 今までで一番安い翻訳のオファーΣ(゚д゚;) | トップページ

Interpreter」カテゴリの記事

コメント

Chao chi ^^
確かにカラオケのような歌などを通じて語学を勉強すると自然に言葉が頭に入り気楽にその言語を覚えてしまうなあ、と私は思っています。言語力アップの一つの効果的な方法ではないかと^^但し、歌などが好きでなければならないという条件付きの方法ですかね?!^^

投稿: チャウチャウ | 2009年6月 2日 (火) 17時55分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1048125/29759237

この記事へのトラックバック一覧です: 通訳仲間:

« 今までで一番安い翻訳のオファーΣ(゚д゚;) | トップページ