コンタクト

メールアドレス:
MSNメッセンジャーID:
Skype名:
居住地: Japan
誕生日: 4月 11日

1行紹介

アロマのディフューザーを最近購入しました。好きな香りはペパーミントラベンダーです。

自己紹介文

兵庫県西宮市に住んでいます。オーストラリア3年半、香港1年、中国3か月、ベトナムに6年住んでいました。海外生活歴がとても長いです。動物占いではチーターに属します。

通訳実績
日⇔英語 日本呼吸器学会のアメリカ呼吸器学会でのブースでの通訳
日⇔ベトナム語 検察庁、裁判所
翻訳実績
日⇔ベトナム語 手紙の翻訳、アジアフード市場調査、結婚証明書
調査実績
日⇔英語 覆面捜査員として神戸の靴屋の顧客対応調査

現在は園芸商品の輸入卸・販売とレンタルトランクルームの運営をしています。

アルバイトでコンピュータ・プリンター・インターネット・テレビのセットアップ、英語・中国語・ベトナム語の通訳・翻訳をしています。また、以前は海外生活ライターとしてベトナムのコラムを書いていました。

最近はベトナムの前の会社の人たちとメールやスカイプで連絡を頻繁に取り合っています。

I live in Nishinomiya, Hyogo. I used to stay in overseas for a long time. I stayed in Australia for 3 years, HK for 1 year, China for 3 month, Vietnam for 6 years.

Currently I work at the company where imports and sells garden items and arrange rental trunk room.

I have another part time jobs. One is to set up computer, printer, internet and TV. The another is to interprete and translate English, Chinese, Vietnamese to Japanese.

Before I wrote some colums about Vietnam.

My work experience for interpreting in 2008
2008-03 Editing Vietnamese to Japanese script for NEDO video
2008-04 Translating Vietnamese to Japanese for Asia Food marketing report
2008-05 Interpreting Vietnamese to Japanese for Court

興味のあること

インターネット、ショッピング、日経ビジネスの購読、ポッドキャストを聞くこと、ライター活動をすること。 Internet, Shopping, Reading Nikkei Business weekly magazine, Listening Pod Cast, Writing colums.